Ce travail réalisé par le Centre de recherche du château de Versailles, en partie d’après l’inventaire mis en ligne par la BnF, permet d’accéder aux chapitres du manuscrit original numérisé et consultable sur Gallica. Un choix raisonné de documents a été opéré parmi les pièces contenues dans ce recueil.
Bibliothèque nationale de France (BnF), Département des Manuscrits, Français, Ms 7149 ; papier, 449 pages, 435 × 290 mm, reliure veau gr.
Mémoire pour servir d’instruction au comte de Cambis, ambassadeur du roi auprès du roi de Sardaigne.
Cérémonial des ambassadeurs des têtes couronnées tant ordinaires qu’extraordinaires à la cour du roi de Sicile.
Arrivée.
Entrée.
Première audience.
Visite des ambassadeurs aux princes du sang.
Visite des ambassadeurs aux princesses du sang.
Visites des princes du sang aux ambassadeurs.
Visites réciproques des ambassadeurs et ministres d’État.
Audiences publiques pendant le cours de l’ambassade.
Audiences privées.
Bal de cour.
Deuils.
Manière dont les femmes des ambassadeurs sont reçues à l’audience publique de la reine.
Convention sur les déserteurs etc. entre le roi de France et celui de Sardaigne (1723).
[Lettres remises avec les instructions lors du départ de Cambis ...]
Copie des lettres de créances du roi au roi de Sardaigne.
Année 1725 : Lettres du comte de Cambis et réponses de la Cour.
[...]
Secondes instructions pour retourner auprès du roi de Sardaigne.
Année 1726 : lettres de Cambis et réponses.
« Relation de l’entrée et de l’audiance publique de S. E. M. le comte de Cambis, ambassadeur de S. M. très chretienne auprès du roy de Sardaigne », Bibliothèque municipale d’Avignon, manuscrits, n°2003.